Lernen Deutsch

Ich bin wie ich bin

Almancada nicht ve kein kullanım farkı

Almancada kein ve nicht iki farklı olumsuzluk kelimesidir. Bu iki kelimenin kullanımında bazı farklılıklar vardır.

Kein, sıfatların ve zamirlerin önünde kullanılır. Nicht ise fiillerin, zarfların ve diğer kelimelerin önünde kullanılır.

Kein, sıfatların ve zamirlerin anlamını olumsuzlaştırır. Örneğin, “ein Buch” (bir kitap) kelimesi “kein Buch” (hiçbir kitap) şeklinde kullanılarak olumsuz bir anlam kazanır.

Nicht, fiillerin, zarfların ve diğer kelimelerin anlamını olumsuzlaştırır. Örneğin, “lesen” (okumak) fiilinin “nicht lesen” (okumamak) şeklinde kullanılmasıyla olumsuz bir anlam kazanır.

Kein, aşağıdaki durumlarda kullanılır:

  • Sıfatların ve zamirlerin önünde:
    • Kein Buch (Hiçbir kitap)
    • Keine Frau (Hiçbir kadın)
    • Kein Mann (Hiçbir erkek)
    • Kein Kind (Hiçbir çocuk)
    • Keine Bücher (Hiçbir kitap)
    • Keine Frauen (Hiçbir kadın)
    • Keine Männer (Hiçbir erkek)

Keine Kinder (Hiçbir çocuk)

  • “keinen” şeklinde de kullanılabilir:**
    • Ich habe keinen Freund. (Arkadaşım yok.)
    • Sie hat keine Kinder. (Çocuğu yok.)
    • Wir haben keine Zeit. (Zamanımız yok.)

“keinmal” şeklinde de kullanılabilir:**

    • Ich habe keinmal in Paris gewesen. (Paris’te hiç bulunmadım.)
    • Sie ist noch nie nach Amerika geflogen. (Amerika’ya hiç uçmadı.)
    • Wir haben noch nie so viel Geld gehabt. (Bu kadar paramız hiç olmadı.)

Nicht, aşağıdaki durumlarda kullanılır:

  • Fiillerin önünde:
    • **Ich lese nicht. (Okumuyor.)
    • **Du schreibst nicht. (Yazmıyor.)
    • **Er/Sie/Es liest nicht. (Okumaz.)
    • **Wir lesen nicht. (Okumuyoruz.)
    • **Ihr schreibt nicht. (Yazmıyorsunuz.)
    • **Sie/Sie lesen nicht. (Okumıyorlar.)

Zarfların önünde:

    • Ich bin nicht müde. (Yorgun değilim.)
    • Du bist nicht glücklich. (Mutlu değilsin.)
    • Er/Sie/Es ist nicht krank. (Hasta değil.)
    • Wir sind nicht hungrig. (Aç değiliz.)
    • Ihr seid nicht müde. (Yorgun değilsiniz.)
    • Sie/Sie sind nicht glücklich. (Mutlu değiller.)

Diğer kelimelerin önünde:

    • Das ist nicht meine Tasse. (Bu benim fincanım değil.)
    • Das ist nicht wahr. (Bu doğru değil.)
    • Das ist nicht möglich. (Bu mümkün değil.)

Örneklerle açıklama:

  • “Ich habe keinen Freund” cümlesinde “keinen” kelimesi “Freund” (arkadaş) sıfatını olumsuzlaştırır. Cümlenin anlamı, “Arkadaşım yok” şeklindedir.
  • **”Ich lese nicht” cümlesinde “nicht” kelimesi “lesen” (okumak) fiilini olumsuzlaştırır. Cümlenin anlamı, “Okumuyor” şeklindedir.
  • “Das ist nicht meine Tasse” cümlesinde “nicht” kelimesi “meine” (benim) zamirinin anlamını olumsuzlaştırır. Cümlenin anlamı, “Bu benim fincanım değil” şeklindedir.Farklar:
    • “Nicht” genel bir olumsuzluk ifadesidir ve cümlenin herhangi bir yerinde kullanılabilir.
    • “Kein” ise özel olarak isimleri ve sayılabilir nesneleri olumsuzlamak için kullanılır ve önce geldiği kelimenin cinsiyet ve sayısına göre değişir.

    Örneğin, “Ich trinke nicht Milch” (Süt içmiyorum) cümlesinde “nicht” kullanılırken, “Ich trinke keine Milch” (Ben süt içmem) cümlesinde “kein” kullanılmıştır, çünkü burada isim olan “Milch” öznenin önünde yer almaktadır.

Genel olarak, kein sıfatların ve zamirlerin anlamını olumsuzlaştırmak için kullanılır. Nicht ise fiillerin, zarfların ve diğer kelimelerin anlamını olumsuzlaştırmak için kullanılır.

0 0 votes
Makalenin oyu
Subscribe
Bildir
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments

Related Articles

Almanca Alfabe

Almanca alfabesi, Türkçe alfabeye oldukça benzerdir, ancak bazı farklı harfler ve telaffuzlar içerir. İşte Almanca

Read More »

Almanca Sayılar

Almanca sayılar, temel olarak Türkçe’ye benzer bir sistemle çalışır, ancak bazı farklılıklar içerir. İşte 1’den

Read More »
error: Content is protected !!
0
Would love your thoughts, please comment.x